Главная
Новости
Строительство
Ремонт
Дизайн и интерьер

















Яндекс.Метрика





Свадьба Кречинского

«Свадьба Кречинского» — комедия в трёх действиях Александра Сухово-Кобылина, написанная в 1854 году. В основу пьесы положен ходивший в московском обществе рассказ о светском шулере, который получил у ростовщика большую сумму под залог фальшивого солитера. Выходу произведения предшествовала драма: автор, обвинённый в убийстве своей гражданской жены, фрагменты пьесы создавал в тюрьме. Комедия представляет собой первую часть драматургической трилогии, в которую входят также «Дело» и «Смерть Тарелкина». Первая публикация — журнал «Современник» (1856, т. 57, № 5). Пьеса вошла в репертуар российских театров, ставилась на сценах Франции и Румынии.

История создания

Осенью 1850 года неподалёку от Пресненской заставы было найдено тело француженки Луизы Симон-Деманш — гражданской жены Сухово-Кобылина. Вначале под подозрением находились слуги убитой женщины; позже появилось «дело Сухово-Кобылина». Следствие продолжалось семь лет; за эти годы писатель дважды побывал под арестом и полностью поменял образ жизни. По словам литературоведа Натальи Старосельской, Александр Васильевич «попал в ситуацию, неизживаемую в принципе»: где бы он ни находился, за ним тянулся шлейф сплетен и пересудов. Вынужденный закрыться от светского общества, сократить до минимума число друзей, Сухово-Кобылин переосмыслил взгляды на жизнь. В его дневнике появилась запись:

Работа над комедией началась летом 1852 года. Исследователи сходятся во мнении, что тема была подсказана Сухово-Кобылину самой жизнью: он хорошо знал московские и провинциальные нравы. Однако в вопросе о том, какие именно события легли в основу сюжета, имеются разночтения. По одной из версий, историю несостоявшейся женитьбы писатель услышал в доме своей сестры от одного из гостей; по другой — узнал о ней от ярославских помещиков, рассказывавших друг другу о «шулерских проделках» местного жителя по фамилии Крысинский.

В мае 1854 года драматург был повторно арестован; шесть месяцев, проведённых в тюрьме, были потрачены на доработку «Свадьбы Кречинского». Впоследствии автор вспоминал об этом времени и своём самообладании с некоторым удивлением:

После освобождения, состоявшегося в ноябре 1854 года, в жизни Сухово-Кобылина начался период новых сложностей: законченную пьесу отказалась принимать цензура, на рукописи в присутствии автора был «поставлен красный крест». Пока драматург занимался переписыванием отдельных сцен и шлифовкой эпизодов, его комедия «ходила в списках по Москве». Одобрение удалось получить лишь в августе 1855 года; цензор, занимавшийся «Свадьбой Кречинского», отметил в вердикте, что «язык этой пьесы очень груб, и хотя автор по замечаниям цензуры смягчил самые резкие места, но тем не менее всё сочинение несёт печать простонародности». Отметку «Позволяется» на докладе цензора поставил сам управляющий Третьим отделением Леонтий Дубельт.

Действующие лица

  • Пётр Константинович Муромский — зажиточный ярославский помещик.
  • Лидочка — его дочь.
  • Анна Антоновна Атуева — её тётка.
  • Владимир Дмитриевич Нелькин — помещик, близкий сосед Муромских; влюблён в Лидочку.
  • Михаил Васильевич Кречинский — видный мужчина лет под сорок, претендент на руку и сердце Лидочки.
  • Иван Антонович Расплюев — сосед и приятель Кречинского.
  • Никанор Савич Бек — ростовщик.
  • Щебнев — купец.
  • Фёдор — камердинер Кречинского.
  • Полицейский, слуги, швейцар.

Сюжет

Действие первое

Действие начинается в доме помещика Муромского. Хозяин, страдая из-за вынужденной разлуки с родной деревней, с утра ведёт шумные разговоры с Анной Антоновной Атуевой — тёткой его дочери Лидочки. Спор идёт вокруг потенциальных женихов двадцатилетней девушки. Муромский хвалит помещика Владимира Дмитриевича Нелькина, человека серьёзного и к светским развлечениям равнодушного. Зато другой ухажёр Лидочки — Михаил Васильевич Кречинский — слывёт любителем клубов, игр и женщин, а потому не вызывает у Петра Константиновича симпатий.

Вскоре в доме появляется Кречинский, который, зная характеры его обитателей, легко находит общий язык с хозяевами. Муромскому он дарит бычка, привезённого, по словам Михаила Васильевича, из его симбирского имения; попутно Кречинский рассказывает, что мечтает перебраться в деревню и жить там вместе с доброй, покладистой женой до самой смерти. Зато Атуевой он признаётся, что сельская жизнь ему неинтересна — гораздо важнее навести светский лоск в московском доме Муромского. Пообещав растроганной тётке, что этот дом станет «первым в городе», Кречинский просит руки и сердца Лидочки.

Оставшись наедине с собой, Михаил Васильевич вслух размышляет о том, что если его идея осуществится, то он обретёт огромное состояние. Против её реализации — Муромский и Нелькин. Зато в качестве поддержки можно использовать Лидочку, не скрывающую своей влюблённости в Кречинского, её тётку и симбирского бычка. Оказавшийся поблизости Владимир Дмитриевич слышит эти рассуждения; он решает выяснить, какую аферу замыслил соперник.

Действие второе

Фёдор, камердинер Кречинского, делает уборку в квартире Кречинского, попутно вспоминая о том, как в былые времена, когда у его хозяина водились большие деньги, Михаил Васильевич постоянно устраивал великосветские попойки с участием знатных людей. Теперь же, прокутив всё, включая собственное имение, Кречинский не имеет ничего, кроме долгов; из всех приятелей у него остался только сосед Расплюев, у которого тоже ничего нет за душой.

Именно с Расплюевым Кречинский делится своими планами: женившись на Лидии Муромской, он получает полторы тысячи душ и двести тысяч чистого капитала. Поставив обретённое богатство на кон, он сможет выиграть ещё два миллиона. Единственное препятствие к реализации этой задумки связано с отсутствием трёх тысяч рублей: деньги срочно нужны на предстоящие свадебные расходы. Затем в квартиру Кречинского начинают наведываться кредиторы: извозчик, прачка, торговец дровами. Особенно беспокоит хозяина визит купца Щебнева: тот требует вернуть карточный долг, обещая в случае отказа занести фамилию неплательщика в специальную книжечку и передать её в клуб, завсегдатаем которого является Михаил Васильевич.

Выход из положения подсказывает найденная в бюро булавка со стразами. Вспомнив, что у Лидочки есть точно такая же, только обрамлённая бриллиантами, Михаил Васильевич пишет невесте письмо с просьбой прислать украшение. После того как отправленный с поручением Расплюев возвращается от Муромских, Кречинский кладёт две одинаковые с виду булавки в бумажник и уходит к ростовщику Беку. Вернувшись с пачками денег, он просит Расплюева рассчитаться с кредиторами и объявляет, что вечером, когда к нему придут в гости Муромские и Атуева, одолженная булавка должна быть возвращена Лидии Петровне.

Действие третье

Во время ужина, проходящего у Кречинского, в квартире появляется Нелькин, который сообщает собравшимся, что хозяин дома — вор и шулер: он выпросил у невесты дорогую булавку и заложил её ростовщику. Поднимается шум; Михаил Васильевич вынимает украшение из бюро, отдаёт Лидочке, после чего указывает сопернику на дверь. Пётр Константинович, понимая, что Кречинский оскорблён, а дочь расстроена, извиняется перед будущим зятем за прежнее недоверие; свадьбу по предложению жениха решают сыграть на следующий день.

Хозяин и гости уже мирно расстаются, когда в квартиру входит полицейский, сопровождаемый ростовщиком Беком. Тот кричит, что Кречинский во время сделки совершил подлог и передал ему фальшивую булавку. Понимая, что Михаилу Васильевичу грозит тюрьма, Лидочка отдаёт Беку своё драгоценное украшение и со слезами на глазах объясняет, что подмена случилась в результате ошибки. Затем девушка с рыданиями покидает квартиру; следом за ней «от срама» бегут Муромский и Атуева.

Сценическая судьба

Василий Самойлов в роли Кречинского. Александринский театр (1856)

Ещё до второго ареста Сухово-Кобылин успел передать свою пьесу труппе Малого театра. Произошло распределение ролей, артисты приступили к репетициям. Осенью 1855 года вышедший из тюрьмы автор включился в постановочный процесс; в его дневнике появилась запись:

Автор сам составлял текст пригласительных билетов, следил за созданием афиши. Накануне премьеры он написал в дневнике, что «странно и смутно видеть моё имя на огромной афише бенефицианта» Сергея Шумского. Премьера состоялась в конце ноября 1855 года и была признана успешной; после спектакля исполнители главных ролей поздравили автора, который все три действия, стараясь не попадаться на глаза зрителям, сидел в ложе. Единственное, что расстроило Сухово-Кобылина в этот день, — отсутствие в театре матери Марии Ивановны. Рассказывая ей о своём успехе, Александр Васильевич отметил, что в зале был аншлаг, несмотря на то, что цена билета в ложу достигала семидесяти рублей серебром. На следующий спектакль, как сообщал Сухово-Кобылин в том же письме, свободных мест в зале уже не оставалось. Отдельно он упомянул о реакции публики, пытавшейся аплодисментами вызвать автора на сцену: «Но я не вышел. Не стоят они того, чтобы я перед ними поклонился».

Через семь месяцев, в мае 1856 года, со «Свадьбой Кречинского» познакомились и жители Петербурга. В спектакле Александринского театра Кречинского играл Василий Самойлов, соединивший «внешний лоск» своего героя с «замашками дурного тона». По данным исследователей, Сухово-Кобылину трактовка этой роли на петербургской сцене нравилась больше, чем на московской, где Кречинский-Шумский «был слишком изящен».

Отзывы и рецензии

Первая рецензия на комедию появилась в газете «Московские ведомости» за два месяца до премьеры. Автор заметки, опубликованной 22 сентября 1855 года, сообщил, что ему довелось присутствовать при чтении «Свадьбы Кречинского», и поздравил русскую литературу «с замечательным приобретением»:

Накануне премьеры «Московские ведомости» вновь обратились к «Свадьбе Кречинского», сделав на страницах газеты анонс предстоящего спектакля. Фамилия журналиста, оценившего дар Сухово-Кобылина, напечатана не была; по мнению литературоведов, за этими заметками стоял писатель Евгений Феоктистов.

Рецензия на сам спектакль, напечатанная после премьеры, изобиловала светскими подробностями: автор сообщал о многочисленных «каретах и экипажах», которые «вечером вереницею спешили один за другим к подъезду Малого театра», о суете возле касс и живом общении публики, собравшейся в зале». Настоящий анализ спектакля появился лишь через три недели: автор публикации Фёдор Корш отметил, что произведение Сухово-Кобылина напрасно названо комедией — по своей жанровой принадлежности оно «имеет скорее трагический характер». О том же самом в беседе с драматургом упомянула и поэтесса Евдокия Растопчина, признавшаяся, что общее впечатление после просмотра у неё было тяжёлым.

Герои и прототипы

Литературовед Наталья Старосельская в книге «Сухово-Кобылин» упоминает об одной из публикаций (1903), согласно которой и сюжет пьесы, и образ Кречинского были подсказаны автору жизнью. Речь идёт о громкой истории, в которой участвовал некто Крысинский, «выдававший себя за графа, а потому имевший вход в лучшее петербургское общество». После разоблачения выяснилось, что на самом деле лже-граф был слугой одного знатного человека. Сухово-Кобылин познакомился с Крысинским в Ярославле; из разговоров с ним он получил много драматургического материала, использованного впоследствии в комедии.

По другой версии, принадлежащей театральному критику Константину Лазаревичу Рудницкому, прототипом Кречинского был представитель «золотой молодёжи» Николай Павлович Голохвастов, внешность и образ жизни которого («Балы, обеды, спектакли следовали друг за другом, его дом с утра был набит охотниками до хорошего завтрака, знатоками вин, танцующей молодежью, интересными французами, гвардейскими офицерами») почти буквально воспроизведены во втором действии пьесы Сухово-Кобылина.

Образ Кречинского, по мнению Лидии Лотман, является «сложным и разносторонним». С одной стороны, это практичный жулик, мастер интриг и манипуляций. С другой — «недюжинная личность», которой не чужды высокие стремления и подлинность чувств. Именно жизненный азарт, «широта натуры», проявляющиеся как за карточным столом, так и в отношениях с дамами, становятся причиной его банкротства. Страстность, являющая основой характера Кречинского, сподвигла Сухово-Кобылина к созданию одного из вариантов пьесы, согласно которому герой в финале кончает жизнь самоубийством; впоследствии эта редакция была отвергнута.

К созданию образа Расплюева, по некоторым данным, Сухово-Кобылина могло подтолкнуть знакомство с ярославским жителем Евсеем Крыловым — «бильярдным игроком и шулером». Если Кречинский, несмотря на тяготы и безденежье, всё-таки несёт в себе определённую харизму, то его сосед и приятель выглядит человеком, дошедшим до последней черты нравственного падения. О том, насколько важна была Сухово-Кобылину точность при обрисовке этого персонажа, свидетельствуют замечания драматурга, сделанные исполнителю роли Расплюева Прову Михайловичу Садовскому: по мнению автора пьесы, актёру нужно было сместить акценты, чтобы на сцене находился «не хам-пропойца, а прогоревший помещик».

Отец Лидочки Пётр Константинович Муромский — это представитель «провинциального поместного барства», которому сложно вписаться в мир помпезного московского дворянства. По своей сути он душевный пожилой человек; желания и просьбы дочери для него закон. Ему чужды шик и пафос московского бомонда, и этим он отличается от Атуевой, стремящейся соответствовать светской моде. Однако авторская симпатия к Муромскому не мешает драматургу подчёркивать, что во многих своих поступках этот персонаж является носителем «ограниченности и провинциальности». То же самое касается его дочери: Лидочка почти до конца комедии остаётся девушкой простоватой, со стёртой индивидуальностью. Её пробуждение происходит только в заключительной сцене, когда зритель обнаруживает, что милая и наивная героиня имеет благородный и сильный характер.

Лидочкин ухажёр Нелькин противоречивостью натуры напоминает своего соперника Кречинского. Он по-настоящему влюблён в девушку, искренне стремится быть полезным её отцу. Но метания этого персонажа, стремление подсмотреть, подслушать, выведать и вывести на чистую воду никого не делают счастливыми.

Речь героев. Диалоги

Язык каждого из героев комедии обладает «стилистическими нюансами и интонациями», присущими представителям того или иного общественного круга. Так, Муромский, значительную часть жизни проведший в деревне и долго общавшийся с крестьянами, привык разговаривать просто, без изысков. Сухово-Кобылин, подчёркивая близость этого персонажа к земле, включает в его реплики поговорки, присказки и простонародные выражения. Атуева, напротив, старается имитировать речь высшего сословия, однако избавиться от привычных слов ей не удаётся — это проявляется в таких фразах, как «Вот, вчера выхлопотала ему приглашение у княгини — стащила на бал».

«Свадьба Кречинского». Театр Корша (1897)

Кречинский, манера общения которого так восхищает Атуеву, был некогда близок к светскому обществу; отсюда — его умение использовать в разговоре с Лидочкиной тёткой «салонный стиль». В то же время, общаясь с Муромским, герой способен легко скрыть изысканность речи — в диалогах с потенциальным тестем Михаил Васильевич старается проявить себя как выходец из народной среды. Наконец, оставшись наедине с собой, Кречинский рассуждает о будущей свадьбе как игрок: в его лексикон появляются «термины карточной игры и жаргонные выражения».

Диалоги в пьесе — это ещё одна возможность максимально полно раскрыть характеры героев. По замечанию Лидии Лотман, разговор Кречинского и Муромского (первое действие) превращается в бессмысленное общение, потому что Михаил Васильевич, подражая языку Петра Константиновича, «как эхо» воспроизводит сказанные помещиком слова. Зато «совещание» в квартире Кречинского (второе действие), в котором, кроме хозяина, участвует Расплюев — это, с одной стороны, контакт сообщников, понимающих друг друга с полуслова; с другой — демонстрация «стены», которую верховодящий в дуэте Михаил Васильевич возводит между собой и приятелем.

Жанр произведения

В среде литературоведов нет единого мнения относительно жанровой принадлежности пьесы «Свадьба Кречинского». Так, Лидия Лотман убеждена, что пьеса Сухово-Кобылина — социальная комедия, потому что в ней действуют «социально-типичные герои», поставленные в «социально-типичную ситуацию». По мнению составителей «Литературной энциклопедии», пьеса «по своим формальным особенностям» близка французской комедии; в подтверждение авторы издания приводят слова Сухово-Кобылина, рассказывавшего, что во время работы над своим первым произведением он постоянно «вспоминал парижские театры, водевиль, Бюффе». Публицист Д. Мирский увидел в пьесе черты «чисто плутовской комедии»:

Театральные постановки

Постановки в Российской империи

Премьера — 28 ноября (10 декабря по новому стилю) 1855 года в Малом театре, бенефис С. В. Шумского (Муромский — М. С. Щепкин, Лидочка — А. А. Воронова, Атуева — Н. В. Рыкалова, Нелькин — С. В. Васильев, Расплюев — П. М. Садовский, Бек — И. Е. Турчанинов, Щебнев — Н. М. Никифоров, Федор — В. А. Дмитревский).

  • 7 мая 1856 года — в Александринском театре, бенефис Ф. А. Бурдина (Муромский — П. И. Григорьев, Лидочка — Владимирова, Атуева — П. К. Громова, Нелькин — А. М. Максимов, Кречинский — В. В. Самойлов, Расплюев — Бурдин, позднее — А. Е. Мартынов).
  • Малый театр, 1859 (Кречинский — Милославский (как гастролер); 1871 (Лидочка — М. Н. Ермолова); 1899, бенефис В. А. Макшеева (Муромский — К. Н. Рыбаков, Лидочка — А. П. Домашёва, Атуева — Г. Н. Федотова, Нелькин — И. А. Рыжов, Кречинский — А. И. Южин, Расплюев — В. А. Макшеев).
  • Александринский театр, 1872 (Кречинский — И. И. Монахов, Расплюев — П. В. Васильев); 1880 (Муромский — П. М. Свободин, Атуева — Е. Н. Жулева, Кречинский — И. П. Киселевский, Расплюев — В. Н. Давыдов), 1894 (Расплюев — П. М. Медведев), 1902 (Муромский — К. А. Варламов, Кречинский — В. П. Далматов), 1910 (Кречинский — Р. Б. Аполлонский), 1917 (реж. В. Э. Мейерхольд и Лаврентьев, Кречинский — Ю. В. Корвин-Круковский, Ю. М. Юрьев, Расплюев — В. Н. Давыдов).

«Свадьба Кречинского» ставилась в Театре Корша (1889, 1895, 1911) и др. Пьеса шла на многих крупных провинциальных сценах (Воронеж, Казань, Киев, Нижний Новгород, Одесса, Харьков и т. д.). «Свадьбой Кречинского» в исполнении труппы п/у Е. В. Лаврова завершил свой первый сезон (1883/1884 год) постоянный русский театр в Риге. Роли Кречинского и Расплюева были популярны в гастрольном репертуаре (например, Расплюев — В. Н. Андреев-Бурлак). В мае 1900 года в Ярославле, в честь 150-летия русского театра, была дана «Свадьба Кречинского» с артистами Александринского театра — К. А. Варламова (Муромский), Рыкаловой (Атуева), А. П. Ленского (Кречинский), В. Н. Давыдова (Расплюев) и другими.

Постановки в СССР

  • Филиал Малого театра (Театр им. Сафонова) — 1924 (Атуева — Е. Д. Турчанинова, А. А. Яблочкина, Кречинский — М. Ф. Ленин, Расплюев — В. Н. Давыдов); 1926 (Кречинский — М. Ф. Ленин, позднее — Ю. М. Юрьев, Рыбников, Расплюев — Ст. Кузнецов); 1940 (реж. Л. Волков, худ. М. С. Варпех, Муромский — Хлебников, Атуева — Рыжова, Расплюев — Н. Яковлев).
  • 1933 год, Театр им. Мейерхольда (премьера в Ленинграде, реж. Мейерхольд, худ. Шестаков; Атуева — Тяпкина, Кречинский — Юрьев, Расплюев — Ильинский).
  • Другие театры: Самарский (1933), Ленинградский академический театр драмы (1936, Атуева — Корчагина-Александровская, Кречинский — Юрьев, Расплюев — Б. А. Горин-Горяинов), Горьковский т-р (1938, реж. Собольщиков-Самарин), Центральный театр транспорта в Москве (1940, 1950); Бакинский рус. т-р (1940), Театр им. Грибоедова (1944, реж. и исполнитель роли Кречинского — Смиранин, Муромский — Мюфке), Ленинградский театр Комедии (1944, реж. Ханзель, Нелькин — Б. Смирнов, Кречинский — Ханзель, Лецкий, Расплюев — Кровицкий, Злобин), Театр им. Марджанишвили (1948, реж. Журули, Кречинский — Кобахидзе, Расплюев — Годзиашвили), Ленинградский Большой драматический театр (1948, Муромский — Лариков, Лидочка — Кибардина, Никитина, Атуева — Е. Грановская, Кречинский — А. Жуков, Расплюев — Софронов), Театр им. Моссовета (1949, реж. и исполнит, роли Расплюева — Ванин, худ. М. Виноградов; Муромский — Герага, Атуева — Викланд, Кречинский — Названов), Куйбышевский театр (1951), Театр им. Пушкина, Москва (1951, реж. и исполнитель роли Расплюева — Ванин); Театр им. Заньковецкой, Львов (1953, реж. и исполнитель роли Муромского — Романицкий, Атуева — Любарт, Кречинский — Гай, Расплюев — Козачковский).

Постановки в Российской Федерации

  • 2005 — Новосибирский театр Глобус, режиссёр Марина Глуховская, премьера состоялась 4 марта 2005 года.
  • 2012 — Иркутский областной музыкальный театр имени Н. М. Загурского, режиссёр И. Мякишева, премьера состоялась 6 октября 2012 года.

Зарубежные постановки

  • 1887 — русское посольство в Константинополе.
  • 1902 — театр «Ренессанс», Париж.
  • 1954 — Браильский театр, Румыния.

Экранизации

  • «Свадьба Кречинского», немой короткометражный кинофильм, 1908 год. Режиссёр — Александр Дранков.
  • «Свадьба Кречинского», фильм-спектакль Московского драматического театра имени А. С. Пушкина, 1953 год. Режиссёр — Алексей Золотницкий ст. Операторы — Борис Монастырский, Леонид Дульцев. Композитор — Виссарион Шебалин. Михаил Названов — Кречинский, Павел Тарасов — Расплюев, Марина Кузнецова (Абрикосова) — Лидочка, Ольга Викландт — Атуева.
  • «Свадьба Кречинского», музыкальный телефильм по мотивам пьесы, 1974 год. Режиссёр — Владимир Воробьев. Сценаристы — Владимир Воробьев и Ким Рыжов. Композитор — Александр Колкер. Виктор Костецкий — Кречинский, Алла Семак — Лидочка, Лев Петропавловский — Муромский, Зоя Виноградова — Атуева, Борис Смолкин — Расплюев.
  • «Свадьба Кречинского», телеспектакль московского Малого театра, 1975 год. Режиссёры — Мария Муат, Леонид Хейфец. Оператор — Лев Бунин. Владимир Кенигсон — Кречинский, Игорь Ильинский — Расплюев, Дмитрий Павлов — Муромский, Татьяна Еремеева — Атуева, Виктория Лепко — Лидочка.
  • «Дело Сухово-Кобылина», 1991 год, 4 серии. Режиссёр — Леонид Пчёлкин. Александр Абдулов — Кречинский, Александр Калягин — Расплюев, Иннокентий Смоктуновский — Муромский, Мария Смоктуновская — Лидочка.
  • «Джокеръ», 2002 год. Режиссёр — Михаил Козаков. Михаил Ефремов — Кречинский, Анатолий Равикович — Расплюев, Виктор Борцов — Муромский, Елена Подкаминская — Лидочка, Ольга Остроумова — Атуева.
  • «Полонез Кречинского» (Свадьба. Дело. Смерть), 2007 год, 24 серии (не вышел на экраны). Режиссёр — Вадим Дубровицкий. Александр Лыков — Кречинский, Алексей Петренко — Муромский, Юлия Ромашина — Лидочка, Ольга Волкова — Атуева.